Jo aijemmin kesäkuussa Suomessa kohistiin uudesta Netflixiin tulevasta raskalaiselokuvasta, jossa “Venäjä valloittaa Suomen”. Iltalehti. Nyt Kotimaahan palattuani päätin sitten ensitöikseni vilkaista rainan läpi.
Elokuvassa todellakin EU on kriisissä Venäjän hyökättyä Suomeen, mutta tämä toimii vain kehystarinana varsinaiselle elokuvan “Dinge an sichille” Elokuva keskittyy enemmän Ranskan Force de Dissuassionin (kolmannella kotimaisella) ydinsukellusveneiden touhuihin Ranskan kotivesillä.
Sinänsä Iltasanomien juttu on erittäin hyvä TurPo juttu, jossa käsitellään suomen asemaa maamme jättäydyttyä SDP vetoisen ulkopolittikan aikana Länsimaiden turvallisuusjärjestelmän ulkopuolelle. mutta siitä ehkä toiste lisää. Elokuva käsittelee eniten akustista sodankäyntiä ja elokuvassa kaikki näyttää siltä kuin pitäisikin: Sukelluveneitä etsitään vesiputousnäytöiltä ja veden ääniä kuunnellaan tarkastai. Tosin draaman vaatima hälinä taustalla ja kuulutukset joissa vaaditaan hiljaisuutta paattiin, olivat minusta hyvin koomisia elementtejä.
Tietenkin jos ajatellaan normaalin äänen sisältämää energiamäärää verrattuna vaikkapa koneiden värinän runkoon laittamaan energiamäärään voi hyvinkin olla totta, että aika lujaa saa sukelluveneessä kuuluttaa, että siitä mitään kantautuu paksujen kumimattojen läpi veteen asti.
Tarina alkaa kun Ranskalainen hyökkäys ydinsukellusvene “Titaani” on syyrian rannikolla ja joutuu uuden ja epäilyttävän sukellusveneen ahdistamaksi. Nuori akustinen analysoija “sukka” Chanteraide (François Civil) paneutuu syvemmin outoon kontaktiin kun vene on palannut Ranskaan. Kun poliittinen tilanne kiristyy Eussa lähettävät ranskalaiset SSBN “Mahdin” lähtee merelle normaalille varuillaanololle partionnille SSN “Titaanin” saattamana. Samaan aikaan muualla…
Leffa on hyvinkin katsomisen arvoinen, ja tarina kehittyy mukavan letkeästi akustisia ominaisuuksia seuraillen. Mukavaa asianharrastajan mielestä oli myös se että matemaatista äänenkäsittelyäkin (kolmannella kotimaisella) sivuttiin Fourier muunnosten osalta. Pitäsi varmaan lainata joku kirja aiheesta, voisi olla mielenkiintoinen.
Eli noin lyhyesti: Elokuva kannattaa todellakin katsoa, paitsi jos odottaa näkevänsä mitä Suomessa tapahtuu, siitä ei enään leffan lopussa ollut mitään mainintaa. Netflix lienee käyttänyt käänöksen tekoon joitain viime kevään ranskaa lukeneita ylioppilaita, jotka ovat kääntäneet leffan näkemättä sitä. Käänöstyö oli säälittävän ja itkettävän rajamailta.
Hyvää:
- Akustisen- ja sukellusvenesodankäynnin kuvaus
- hyvin mietitty tarina
- järjestelmät
Huonoa:
- Käännöstyö
- dramaattinen karjunta
Tähdet: